Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Audrey 石 凝, Interview

SHI Ning石 凝 (Audrey)

Interview 采访

SHI Ning, 19 ans, a étudié le français pendant plusieurs mois à l’Alliance française de Wuhan jusqu’en janvier 2015 en cours du soir puis du jour dans la classe de Nicolas et Rémi. Depuis, SHI Ning vit en France dans la charmante commune de Mont Saint Aignan près de Rouen en Haute Normandie où elle continue à apprendre le français.

石凝,19岁,她曾在武汉法语联盟进行了为期数月的法语学习,先后报名了业余班和脱产班法语课程学习,是法盟资深明星教师Nicolas和Rémi的学生。今年一月,她成功赴法。如今,她生活在法国上诺曼底大区鲁昂附近的魅力小城蒙圣埃尼昂,她在那里继续法语学习。

Qui êtes-vous ?

你是谁?

我叫石凝,今年19岁。我在国内上了一年大学,但是中途很想出国来学点有用的东西,于是我申请了法国的语言学校,成功拿到签证后就过来了。

Je m’appelle SHi Ning, j’ai 19 ans. Après un an d’études dans une université en Chine, je voulais partir en France pour changer de chemin et avoir d’autres expériences. J’ai donc déposé ma candidature pour étudier dans une école de langue en France et j’ai réussi à avoir mon visa. Je vis aujourd’hui en France.

Quand avez-vous étudié à l’Alliance française de Wuhan et pendant combien de temps ?

你何时在武汉法语联盟法语联盟学习过?学习时间持续了多久?

2013年10月到2014年1月业余班

2014年9月到2015年1月 5个月时间脱产班

Je me suis inscrite à une session de cours du soir d’octobre 2013 à janvier 2014. Ensuite, j’ai suivi une une classe du jour du mois de septembre 2014 jusqu’au mois de janvier 2015 (5 mois de cours du jour).

Pourquoi avoir choisi d’étudier à l’Alliance française de Wuhan ?

为什么选择来武汉法语联盟学习?

我哥哥之前也在这里学习,而且听说教学质量高,学习氛围不错。

Parce que mon frère a étudié aussi à l’Alliance Française et m’a dit que la qualité de l’enseignement du français et l’ambiance y est très bonne.

Est-ce que vos études à l’Alliance française de Wuhan vous ont été utiles pour partir en France ?

你在武汉法语联盟的学习经历最终有助于你前往法国吗?

必须有帮助,不学我根本去不了法国。

Bien sûr, sans la préparation du français à l’AF, je n’aurais pas pu venir en France.

Comment se passe les cours à l’Alliance française de Wuhan ?

武汉法语联盟的法语课程是怎样安排的?

上午四个小时学习新知识,在不断的讨论中学习,下午两个小时做游戏或写作巩固上午的知识。

La classe du jour comprend 4 heures de cours le matin réservées aux nouvelles leçons et aux discussions et 2 heures de cours pratique l’après-midi pour renforcer nos connaissances en jouant ou par des exercices d’expression écrite.

Quel niveau aviez-vous en français en arrivant à l’Alliance française ? Quel niveau aviez-vous en quittant l’Alliance française ?

你来法盟时的是何法语水平?离开法盟时是何法语水平?

来的时候是零基础,走的时候是a2水平。

Quand je suis arrivée à l’Alliance française, j’étais débutante en Français. J’ai obtenu le niveau A2 en partant.

Est-ce que vous recommanderiez l’Alliance française à un ami et pourquoi ?

你会向你的朋友推荐武汉法语联盟吗?为什么?

会,因为教学质量真心高,学习比较有乐趣。

Bien sûr ! L’enseignement du français à l’Alliance Française est le meilleur, en plus, on apprend tout en s’amusant.

Avez-vous des conseils à donner aux étudiants qui étudient le français à l’Alliance Française et à ceux qui voudraient aller étudier en France ?

对于即将赴法留学的学生你有哪些建议?

好好学法语再过来,不然在这边够受的。学好法语会让在法国的生活更简单。同时,也要做好接受文化差异的准备,法国人的思维方式和我们并不总是一样,但是总体来讲法国人还是很友好的。

Il faut bien apprendre le français avant de partir, sinon la vie en France sera difficile. Un bon niveau de français facilitera beaucoup la vie en France. Préparez-vous aussi à faire face aux différences culturelles, les français n’ont pas toujours la même façon de penser que nous mais ils sont généralement très gentils.

Si comme SHI Ning, tu es débutant et souhaites apprendre le français, renseignes toi dès maintenant auprès de nos conseillers spécialisés.

如果你和曾经的石凝一样,法语零基础且希望学习法语,那就赶紧来咨询我们的专业老师吧!

Cet été l’Alliance française de Wuhan ouvre plusieurs classes pour débutants dans ses 3 centres :

今夏武汉法语联盟3个中心将开设多个零起点法语班:

  • 29 juin (Wuchang, Hankou) 6月29日(武昌、汉口)
  • 13 juillet (Wuchang, Hankou, Hanyang) 7月13日(武昌、汉口、汉阳)
  • 27 juillet (Hankou, Hanyang) 7月27日(汉口、汉阳)
  • 3 aout (Wuchang, Hanyang) 8月3日(武昌、汉阳)
  • 10 aout (Hankou) 8月10日(汉口)
  • 17 aout (Hanyang) 8月17日(汉阳)

Comme l’a expliqué SHI Ning, la spécificité de l’Alliance française de Wuhan est de proposer un cours intensif de 6 heures par jour : 4 heures le matin à partir de la méthode « Alter Ego » et 2 heures l’après-midi de français pratique (expression orale et écrite) qui permet de renforcer ses connaissances tout en s’amusant.

正如石凝所说,每日6小时的强化法语课是武汉法语联盟的特色课程 :上午4小时《Alter ego》教材学习加上下午2小时实用法语(口语和写作)课,确保学员通过有趣的课程巩固所学知识。

Contacte nous dès maintenant:

联系方式
武昌 : 027- 8734 8743
汉口 : 027- 8542 0419
汉阳: 027-8447 5922

Tag(s) : #Vie de l'Alliance

Partager cet article

Repost 0