Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

 
5月13日周五,武汉法语联盟308学员和老师Benoit一起出席了第十三届法国电影节开幕式,并观看了电影《艾薇儿与虚构世界》。

Vendredi le 13 Mai, nous, les étudiants de la classe 308 et notre professeur Benoit avons eu la chance d’assister à l’inauguration du 13ème Panorama du cinéma français et à la projection du film 《Avril et le monde truqué》.
 
 
 
 
 
武汉法语联盟的校长柯蓉女士,武汉法语联盟文化处负责人Alicia和实习生Nathalie一同参加了当天的活动。

En arrivant au cinéma Lumière Pavillon, nous retrouvons Fabienne Clerot, directrice de l’AF, Alicia, responsable de la culture à l’AF et Nathalie, qui effectue son stage à l’AF. 
 
 
一进卢米埃影城,颇有戛纳电影节的气氛,红地毯,影片展以及等待观看电影节开幕式的电影爱好者们。

Ambiance festival de Cannes dans le cinéma avec tapis rouge et séances photos avant de pouvoir entrer dans la salle de projection où un public de cinéphiles attend le début du festival. 
 
 
 

法国驻武汉总领事马天宁先生出席并发表了关于中法电影的讲话。随后影院播放了即将上映的11部法国电影预告片,包含了各种类型:喜剧片,剧情片,时代片,动作片等。

Après une série de discours dont celui de Philippe Martinet, Consul Général de France à Wuhan, sur le cinéma français et chinois, place aux bandes annonces des 11 films projetés pendant le festival. Il y en pour tous les goûts : des comédies, des drames, des films en costumes d’époque, des films d’animation etc.
 
 

现场进行了小小的抽奖活动。随后,灯光暗下,开始播放电影。下面是来自武汉法语联盟学员Daisy对《艾薇儿与虚构世界》的电影观后感。

Puis après un tirage au sort où les gagnants  ont pu remporter une bonne bouteille de vin français ou des billets de film(le petit chanceux), les lumières s’éteignent et le film commence enfin. Voici une critique en chinoise de notre camarade Daisy.
 
 

如果19世纪的普法战争没有爆发,人类社会的发展永远停留在了第一次工业革命末期,现今的世界会是什么样呢?我们没有电,没有内燃机的发明和石油的广泛使用,取而代之的是,煤炭和蒸汽机作为主要能源来源充斥在整个世界。
艾薇儿就生活在这样一个现实与奇幻相冲突的蒸汽朋克世界。这个世界看起来如同当今世界一样繁忙而又冷漠,更糟糕的是,浓烟弥漫,永远也没有太阳。这个世界里巴黎有两座埃菲尔铁塔,人们仍然对巨型雕塑乐此不疲,蜥蜴控制了人类大多数的科学家。种种这些,串联成女主角拯救世界的故事。
电影灰色的怀旧色调可能会让很多看惯了明快细腻的日本动画电影的东方观众有些许不太适应,然而电影的主创们用一个架空的历史背景呈现出来的具有早期工业时代风格的巴黎市貌,从塞纳河游到诺曼底的移动城堡,圆滚滚的飞艇和萌萌的话唠猫达尔文,形成了在无精打采的基调下可爱又诙谐的巨大反差。
 
 
 
 
获得武汉法语联盟赠送的幸运儿们个个都是影评家。以下就是他们观看电影后的小小的感想感受啦!
Les gagnants du tirage au sort sont de vrais critiques cinématographiques ! 
Voici leurs impressions sur les films qu’ils ont eu la chance de découvrir :
 
 
 
龚勤  
Film:《BIS》
我是龚勤,通过免费获得了电影票而看到了一部温馨又搞笑的电影—《重返17岁》。感谢法语联盟!看了电影后才幡然醒悟青春的时光多么珍贵,世间一切都不可重返,珍惜现在,要把握住每个选择与机会。希望以后能看到更多的好电影同时再次感谢法语联盟!
 
李莉  Film :《Lolo》
 
 
 
 
 
首先,非常感谢法语联盟举办的这个活动,让我参加了法国电影电影节。我的二外学的是法语,记得当时还考了96分的高分。我带着家人上周六观看了法语电影《洛洛》,因为对这个电影情节感兴趣。观影时,电影院笑声不断,生动诙谐。其实,我还想看重返十七岁,野马等片,希望以后更多参与法盟的活动。
 
 
杜诗丽         
Film:《Arrêtez-moi là》
 
 
 
 
Au début on a décidé regarder "Mustang" mais dommage qu'il n'y ait plus de place donc on choisit "Arrêtez-moi là", c'est bien aussi. C'est un film dramatique réalisé par Gilles Bannier.Ce film est tiré d'un roman d'Iain Levison, inspiré d'une histoire vraie. Bravo! Merci beaucoup à l'Alliance française !
 
 
 
 
 
一直到5月22日,你都能到卢米埃影院看到精彩的法国电影哦!

Jusqu’au 22 mai, vous pourrez regarder des films français exceptionnels au Cinéma Lumière Pavillon !
 
 
 
Panorama 2016 
5月13日至22日
Du vendredi 13 au dimanche 22 mai  

卢米埃影城
Cinéma Lumière Pavillon
武昌区中北路23号凯德广场1818中心7楼
7F Capital Land, 23, Rue Zhongbei, Wuchang

 

点击上方“武汉法语联盟”可以订阅哦!
       来自法国的权威法语教学机构
 

 

 
5月13日周五,武汉法语联盟308学员和老师Benoit一起出席了第十三届法国电影节开幕式,并观看了电影《艾薇儿与虚构世界》。

Vendredi le 13 Mai, nous, les étudiants de la classe 308 et notre professeur Benoit avons eu la chance d’assister à l’inauguration du 13ème Panorama du cinéma français et à la projection du film 《Avril et le monde truqué》.
 
 
 
 
 
武汉法语联盟的校长柯蓉女士,武汉法语联盟文化处负责人Alicia和实习生Nathalie一同参加了当天的活动。

En arrivant au cinéma Lumière Pavillon, nous retrouvons Fabienne Clerot, directrice de l’AF, Alicia, responsable de la culture à l’AF et Nathalie, qui effectue son stage à l’AF. 
 
 
一进卢米埃影城,颇有戛纳电影节的气氛,红地毯,影片展以及等待观看电影节开幕式的电影爱好者们。

Ambiance festival de Cannes dans le cinéma avec tapis rouge et séances photos avant de pouvoir entrer dans la salle de projection où un public de cinéphiles attend le début du festival. 
 
 
 

法国驻武汉总领事马天宁先生出席并发表了关于中法电影的讲话。随后影院播放了即将上映的11部法国电影预告片,包含了各种类型:喜剧片,剧情片,时代片,动作片等。

Après une série de discours dont celui de Philippe Martinet, Consul Général de France à Wuhan, sur le cinéma français et chinois, place aux bandes annonces des 11 films projetés pendant le festival. Il y en pour tous les goûts : des comédies, des drames, des films en costumes d’époque, des films d’animation etc.
 
 

现场进行了小小的抽奖活动。随后,灯光暗下,开始播放电影。下面是来自武汉法语联盟学员Daisy对《艾薇儿与虚构世界》的电影观后感。

Puis après un tirage au sort où les gagnants  ont pu remporter une bonne bouteille de vin français ou des billets de film(le petit chanceux), les lumières s’éteignent et le film commence enfin. Voici une critique en chinoise de notre camarade Daisy.
 
 
 
 
 
 
 
 

如果19世纪的普法战争没有爆发,人类社会的发展永远停留在了第一次工业革命末期,现今的世界会是什么样呢?我们没有电,没有内燃机的发明和石油的广泛使用,取而代之的是,煤炭和蒸汽机作为主要能源来源充斥在整个世界。
艾薇儿就生活在这样一个现实与奇幻相冲突的蒸汽朋克世界。这个世界看起来如同当今世界一样繁忙而又冷漠,更糟糕的是,浓烟弥漫,永远也没有太阳。这个世界里巴黎有两座埃菲尔铁塔,人们仍然对巨型雕塑乐此不疲,蜥蜴控制了人类大多数的科学家。种种这些,串联成女主角拯救世界的故事。
电影灰色的怀旧色调可能会让很多看惯了明快细腻的日本动画电影的东方观众有些许不太适应,然而电影的主创们用一个架空的历史背景呈现出来的具有早期工业时代风格的巴黎市貌,从塞纳河游到诺曼底的移动城堡,圆滚滚的飞艇和萌萌的话唠猫达尔文,形成了在无精打采的基调下可爱又诙谐的巨大反差。
 
 
 
 
获得武汉法语联盟赠送的幸运儿们个个都是影评家。以下就是他们观看电影后的小小的感想感受啦!
Les gagnants du tirage au sort sont de vrais critiques cinématographiques ! 
Voici leurs impressions sur les films qu’ils ont eu la chance de découvrir :
 
 
 
龚勤  
Film:《BIS》
我是龚勤,通过免费获得了电影票而看到了一部温馨又搞笑的电影—《重返17岁》。感谢法语联盟!看了电影后才幡然醒悟青春的时光多么珍贵,世间一切都不可重返,珍惜现在,要把握住每个选择与机会。希望以后能看到更多的好电影同时再次感谢法语联盟!
 
李莉  Film :《Lolo》
 
 
 
 
 
首先,非常感谢法语联盟举办的这个活动,让我参加了法国电影电影节。我的二外学的是法语,记得当时还考了96分的高分。我带着家人上周六观看了法语电影《洛洛》,因为对这个电影情节感兴趣。观影时,电影院笑声不断,生动诙谐。其实,我还想看重返十七岁,野马等片,希望以后更多参与法盟的活动。
 
 
杜诗丽         
Film:《Arrêtez-moi là》
 
 
 
 
Au début on a décidé regarder "Mustang" mais dommage qu'il n'y ait plus de place donc on choisit "Arrêtez-moi là", c'est bien aussi. C'est un film dramatique réalisé par Gilles Bannier.Ce film est tiré d'un roman d'Iain Levison, inspiré d'une histoire vraie. Bravo! Merci beaucoup à l'Alliance française !
 
 
 
 
 
一直到5月22日,你都能到卢米埃影院看到精彩的法国电影哦!

Jusqu’au 22 mai, vous pourrez regarder des films français exceptionnels au Cinéma Lumière Pavillon !
 
电影放映表 Le programme 
 
 
实用信息 Infos pratiques 
5月13日至22日
Du vendredi 13 au dimanche 22 mai  

卢米埃影城
Cinéma Lumière Pavillon
武昌区中北路23号凯德广场1818中心7楼
7F Capital Land, 23, Rue Zhongbei, Wuchang
 
 
 
Tag(s) : #cinéma, #Partenaires, #coup de coeur

Partager cet article

Repost 0