Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

法兰西总理卡泽纳夫访华三日造访两座城市

北京 / 武汉

Une visite officielle de 3 jours en Chine

2 étapes : Pékin et Wuhan

 

 

 

 

Le Premier ministre français, M. Bernard Cazeneuve, est actuellement en visite officielle en République populaire de Chine, à l’invitation de son homologue M. Li Keqiang. 

Il était aujourd'hui... à Wuhan ! 

 

近日,法国总理贝尔纳卡泽纳夫先生应中华人民共和国总理李克强的邀请,在中国进行正式访问。

今天,他来到了武汉!

 

 

 

 

A Pékin, Bernard Cazeneuve s'est entretenu avec le président Xi Jinping, le Premier ministre Li Keqiang et le Président du comité permanent de l’Assemblée nationale populaire, Zhang Dejiang.

 

Les échanges ont été très constructifs et ont permis de constater la qualité et la solidité des relations bilatérales entre la France et la Chine. 

7 accords ont été signés, dont l'arrangement portant reconnaissance réciproque et échange des permis de conduire entre la France et la Chine.

 

在北京期间,国家主席习近平、总理李克强、全国人大常委会委员长张德江与卡泽纳夫总理举行卓有成效的会谈。会谈见证了中法双边关系的互利与团结:双方共签署了七份协议书,其中包括《中法驾照互认协议

 

 
 

"说法语为中国大学生带来的独特优势

La langue française présente pour les étudiants chinois un intérêt particulier"

 
 

Lors de son discours à l’université de Beida, le Premier ministre a souligné l'importance de la langue française dans le monde : 

 

"La langue française présente pour les étudiants chinois un intérêt particulier, puisqu’elle leur donne accès à un espace francophone de 285 millions de personnes sur les 5 continents, qui deviendront 700 millions, soit 8 % de la population mondiale, à l’horizon 2050 ! Le français est, après l’anglais, la langue la plus apprise dans le monde. Parler français constitue ainsi un atout décisif dans de nombreux secteurs d’activités : la distribution, l’automobile, le luxe, l’aéronautique ou les cosmétiques, par exemple."

 

法兰西总理卡泽纳夫先生在北京大学向师生们发表了题为“法国的吸引力”的演讲,并强调了法语在世界上的重要地位

“说 法语为中国大学生带来了独特的优势。 法语令他们得以加入遍布五大洲的拥有2亿8千5百万人的法语圈,这个数字将于2050年上升为7亿人,即全世界人口的8%!全球学习法语的人数仅次于学习 英语的,在众多领域,如物流配送、汽车制造、奢侈品、航天工程或化妆品等行业,会说法语都是王牌竞争力。”

 

"武汉已经成为法中合作的典范城市

Wuhan est devenue la ville modèle de la coopération franco-chinoise"

 

演讲中的法兰西总理先生

Le Premier ministre français lors de son discours à la communauté économique française

 

 

A Wuhan, le Premier ministre a visité le laboratoire P4 de virologie, et s'est rendu sur le site de la ville durable, dans le disctrict de Caidian. 

 

总理先生在武汉参观了中国科学院武汉国家生物安全实验室(武汉郑店P4实验室)和位于蔡甸的中法武汉生态示范城。

 
 
 

 

Tag(s) : #France, #rencontre, #Partenaires

Partager cet article

Repost 0