L'Alliance française sera fermée du 1er au 8 octobre. Après les vacances, nous vous donnons rendez-vous pour notre 7ème rencontre interculturelle autour de notre invité Zheng Ruolin. La session de cours vient de commencer, mais il est encore temps de...
Lire la suiteRV interculturel n°7 : Zheng Ruolin (22/10-19:30)
Ruolin Zheng, journaliste, écrivain et traducteur sera l’invité de notre prochain rendez-vous interculturel le mercredi 22 octobre à 19h30, rue française, à Hanyang. Il nous parlera de son dernier ouvrage Les Chinois sont des hommes comme les autres paru...
Lire la suiteJournée "découverte de la France" à l'université Donghu
东湖学院“走近东湖,发现法国”系列活动 9月23日,法国高等教育署携手东湖学院举办了“走近东湖,发现法国”系列活动,活动现场出席的有法国驻武汉领事馆总领事马天宁先生、武汉东湖学院院长周启红先生、法国高等教育署武汉中心负责人安志远先生及领事馆其他领导。 武汉法语联盟校长柯蓉女士也受邀出席,并为出席的各界领导和学生介绍了法语联盟的历史、使命、课程优势及文化活动。活动现场还设置了法盟的展台,方便大家了解各项信息。其中值得引起重视的是正在推出的DELF/DALF课程,DELF/DALF证书在全世界范围内...
Lire la suiteInterculturel ?
Depuis le mois de janvier, l'Alliance française et les Amis de l'Alliance française de Hanyang organisent des rendez-vous interculturels ayant pour objet de faire ses rencontrer les Wuhanais de toutes origines, de découvrir ce qui nous rassemble et de...
Lire la suiteFOS à l'AF de Wuhan
1999年,我怀揣着一份理想远走法国,进入ESMOD集团的ISEM学院学习Marketing de la mode这个现今被叫做“奢侈品营销”的专业。在巴黎度过了我人生第二阶段的头几年之后, 我回到了中国。2008年,在从事了几项不同性质的工作后(包括首席设计师,项目经理)我进入了我人生的第三个阶段:选择法语教学作为我的职业,同时积极参与领馆文化处的法国文化推广活动和法国高等教育署的法国留学咨询。 2014年是非常特别的一年。首先,这一年标志着中法两国官方的友谊已经跨越了半个世纪!这对于任何一个热爱中国、热爱法国的人来说,都是非常令人愉快、令人兴奋的。其次,在这一年里,武汉法语联盟组织了多场涉猎广泛的文化活动(如:...
Lire la suiteDiplômes Delf-Dalf
Des cours de préparation aux examens Delf-Dalf vous sont proposés dans nos 3 centres de Wuhan (Wuchang, Hankou & Hanyang). --- Cours du soir, cours du week-end, cours particuliers --- Inscrivez-vous vite pour décrocher ce diplôme valable toute la vie...
Lire la suiteL'Alliance française en "version chinoise"
L'Alliance française de Hanyang vous propose des cours de mandarin, de langue et de culture chinoises. Il est encore temps de vous inscrire ! Plusieurs formules vous sont proposées : - "Formule combinée" (la formule phare de l'AF qui vous permet en 3...
Lire la suiteCafé Patrimoine - 18 septembre (Consulat-SCAC) - Javair
Patrimoine historique urbain, entre démolition et nouvelle attractivité 文化遗迹保护是一个已经逐渐被大众熟悉并重视的问题。 在中国,毁坏文化遗迹的逻辑通常是和一个重视非物质遗产的文化联系在一起的。在1958年到1968年间,中国出现了一批革命性的事件,希望能够摧毁旧世界来建立一个新的。最后,在离我们较近的年代,文化遗迹的毁坏更是由人口、社会和经济压力带来的需求、急切和增长所导致的。 .然而在拒绝旧时代,尤其是欧洲租界(西方帝国主义的近义词)之后,文化遗迹保护的政策被继承下来,并逐渐被采用。...
Lire la suite18/09 à 19:30 : 1er rendez-vous interculturel de la rentrée
L’Alliance française de Wuhan et les Amis de l’Alliance française de Hanyang sont heureux de vous inviter à leur premier rendez-vous interculturel de la saison 2014 - 2015. Entrée libre et gratuite Mercredi 17 septembre à 19h30 Antenne de la Rue française...
Lire la suiteRemise des Prix des Majors 2014 de l'alliance française de Wuhan
Jeudi dernier, tous les étudiants de l'Alliance française et leurs professeurs étaient rassemblés dans l'amphithéâtre pour une grande fête de la rentrée. L'occasion de remettre des prix exceptionnels aux lauréats de l'été : Célia, major de la meilleure...
Lire la suite